top of page

Make the World a Better Place Because I'm Here|可大可小的、我的使命宣言

(原文發佈於:2022 年 6 月)

又過了幾年,還是覺得這句話很好地描繪了我的想法與價值觀;

又或者,我該說,因為有這句話,我於是擁有了一個

可以一直回來和自己確認、提醒自己的基礎,

就像有華特・惠特曼的詩中的比喻可以聚焦、定錨,

我才得以一路成為那個「一直向前走的孩子」。


這就是使命宣言(mission statement)和願景(vision)的意義吧,

試圖用語言把模糊的東西框出形狀,於是,就不怕自己走失遺忘。


=========

ree

"Make the World a Better Place Because I'm Here"

因為我在這裡,所以想讓世界變得更美好/想讓世界,因為我在這裡而變得更美好


忘記是哪裡看到,總之覺得作為某種 mission statement/ 使命宣言挺棒的。


以文法來說有兩種翻法,但想想其實兩種翻法有些互為補充的感覺:


只因我在這兒,所以想讓這兒變得更美好,所以希望自己存在的本身,能讓這兒變得更美好。


是可大可小的一句 mission statement/ 使命宣言。


✦ 把世界變好,不需要是什麼了不起的大事


雖說後者略有會變得自大或是落入救世主情懷的風險,

但其實,透過自己的存在讓世界變得更美好,

不需要是什麼很了不起很偉大的事情:


跟自己好好變熟,

不要讓自己的痛苦蔓延,

不要在別人身上製造痛苦,

然後在能力所及的範圍內,

帶著善意與自己周遭的人相處,

不需要是目的,但或許,能順便種下一些美好的種子。


✦ 讓世界因為我們而更美好


讓這個世界,因為自己的存在變得更美好,

只因為我們在這裡,讓我們一起將世界變得更美好:)


留言


 

© 2025 by miontheway 咪在路上 @Taiwan

bottom of page